lunedì 23 febbraio 2009

21

Sempre per i sardi di MakiTeVole

21 commenti:

Anonimo ha detto...

mi commuove sempre. è proprio ficcata dentro dentro il mio cuore.
Marrria, smettila di correre in moto, il paracadutismo è molto più sicuro. io invece incontro molto i fermi dei cancelli, se devo troncarmi, sono quelli che mi piacciono di più. del resto il mio sport preferito è guardare ovunque, specie per aria, quando cammino.
ah, il festival della canzone folk è già finito? secondo me ci starebbe bene 'Ma se ghe pensu', anche quella è una canzone che mi smuove i peli delle braccia. adoro Genova.
@ Duccio: lo so che c'è un sacco di ggente che farebbe carte false per pubblicizzarsi, mi affascina sto fatto, come osservassi che so'.. l'Uomo Ragno.

Anonimo ha detto...

Sì, sì, è questa la canzone di cui parlavo. L'adoro (non sono sarda, posso gustarmela ugualmente?)Credevo che l'avrebbe postata Duccio, so che anche a lui piace tantissimo.

Vero Xenia, "Ma se ghe pensu". altra classica da non dimenticare.
Quante belle canzoni oggi.

api ha detto...

ma dove biiiiiiiip le trovate voi due anzi voi tre?
e certo che l'ha postata duccio, io manco la conoscevo.

Basta, ho deciso:
La Presidentessa Api nomina Holymary Sarda ad honorem.


(xenia: leprotta leprotta!)

api ha detto...

maaaaaaaa (come dice xenia la leprotta)

come si pronuncia potho????????????

na roba tipo la czs spagnola?

Anonimo ha detto...

si pronuncia con la "d", vero?

api ha detto...

la solita perfettina.
con la thhhhhhhhhhh

Anonimo ha detto...

come dite voi a Scurano?
noi a Cagliari diciamo 'poto'.
che non significa 'prendo le cesoie e ci do' dentro con appendici varie pencolanti', e neppure 'ti paccio una poto, pammi un sorriso'.
ci vuole molto?

Anonimo ha detto...

Piuzza cara...risorse inesauribili.
Comunque a me l'ha fatta conoscere un sardo DOC come Duccio (sapevo che non mi avresti deluso, caro amico e avresti risposto al mio accorato appello)

Pia, e mica tu sei sarda che puoi nominarmi così ad honorem. Però ti ringrazio tanto del pensiero.
Ora vi lascio: stasera si esce!
Poi torno ad augurarvi la buonanotte, se trovo ancora qualcuno.

Anonimo ha detto...

ma come perfettina? Ho sbagliato. Te l'avevo ben detto che non meritavo la nomina

api ha detto...

no no no non sono d'accordo.
per la tua passione per i sardi la nomina te la tieni e come.
e che sarà mai, una consonante sbagliata?
qui si premia la buona volontà e
QUI in MakiTevole sei sarda ad Honorem e BASTA.
non discutere.

xenia (leprotta, leprotta)

Anonimo ha detto...

leprotta a chi? guarda che ti chiamo l'Apixedda, a sa sarda...

Anonimo ha detto...

e la X si legge sc

Anonimo ha detto...

Non potho reposare amore e coro
Non posso riposare, amore e cuore,
pensende a tie soe donzi momentu.
sto pensando a te ogni momento.
No istes in tristura prenda e oro
Non essere triste gioiello d'oro,
né in dispiacere o pessamentu.
né in dispiacere o in pensiero.
T'assicuro ch'a tie solu bramo,
Ti assicuro che bramo solo te,
ca t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
che t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
Amore meu prenda de istimare
Amore mio, gioiello da stimare,
s'affettu meu a tie solu est dau;
il mio affetto a te solo e' dato;
s'are iuttu sas alas a bolare,
se avessi avuto le ali per volare,
milli bortas a s'ora ippo bolau;
mille volte all'ora avrei volato;
pro benner nessi pro ti saludare,
per venire almeno a salutarti,
s'attera cosa non a t'abbissare.
o solamente per vederti.
Si m'esseret possibile d'anghelu
Se mi fosse possibile d'angelo
d'ispiritu invisibile piccabo
di spirito invisibile prenderei
sas formas; che furabo dae chelu
le forme; ruberei dal cielo
su sole e sos isteddos e formabo
il sole e le stelle e formerei
unu mundu bellissimu pro tene,
un mondo bellissimo per te,
pro poder dispensare cada bene.
per poter dispensare ogni bene

Ben ha detto...

Non è che mi voglio immischiare nelle regioni altrui, ma poichè il mio cognome, toscanissimo, viene scambiato per napoletano a causa della famosissima canzone, vorrei porvi una domanda: in Sarrdo come sarrebbe?

Anonimo ha detto...

Bene assai = Benassai Roberto
Bene molto = Benimèda Arrobertu

Non male, ci può anche stare : - )

Ma forse va meglio:

Medabeni Arrobertu;
ovviamente maniche di camicia rimboccate, pantalone di fustagno o velluto, stretta poderosa, capello nero folto, accaldato.

Ben ha detto...

Il problema è il capello nero folto.

Anonimo ha detto...

io benassai
tu benassasti
egli benassò
noi benassammo
voi benassaste
essi benassarono

scu-scusatemi, non resisto!
qui da noi c'è anche
io mannai
tu mannasti
egli mannò etc etc

adoro i cognomi che finiscono al passato remoto.

Ben ha detto...

Xenia, mi verrebbe da dire:
in principio ero il verbo.

Api, dove sei? Guarda a destra del video, fra i link dei soci del blog: c'è una novità.

api ha detto...

grazie Ben!
una recensione azzeccata.
un voto meritato che sprona a migliorare migliorare migliorare (e a cambiare editorz).

Apixedda

api ha detto...

e anna pia grosso fante in sardo come si traduce?????

a parte apixedda che mi piace molto.

api ha detto...

Xenia...
leprotta leprotta!

Archivio blog